Каталог книг издательства "Москва" > Художественная литература > Поэтические переводы староанглийских пьес, написанных в эпоху правления Королевы Элизабет Тюдор > Об аббревиатуре «SHAKE-SPEAR-E»
Вводная глава книги Евгения Парамонова "Поэтические переводы староанглийских пьес, написанных в эпоху правления Королевы Элизабет Тюдор"
В первых изданиях произведений, приписываемых Шекспиру, автор не был указан (как примеры этого, см., Илл. 1-3), а в первой публикации пьесы ”Гамлет” (1603 г.) автор был представлен как ”Shake-speare” (см. Илл. 4).

Илл. 1. Титульный лист первого издания Venus and Adonis (Венера и Адонис») — эротическая поэма Уильяма Шекспира, написанная в 1592–1593 годах и опубликованная впервые в 1593 году

Илл. 2. Титульный лист первого издания Lvcrece (Лукреция) — эротическая поэма Уильяма Шекспира, написанная в 1593–1594 годах

Илл. 3. Титульный лист первого издания Romeo and Juliet (Ромео и Джульетта) — трагедия Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих веронских родов (Монтекки и Капулетти)

Илл. 4. Титульный лист первого издания Hamlet (Гамлет) — трагедия Уильяма Шекспира
В том числе и по этой причине, и по многим другим, в последующие века многие авторитетные литературоведы высказывали серьёзные сомнения в том, что Вильям Шекспир из Стратфорда-на Эйвоне был автором приписываемых ему произведений. Это привело к тому, что сторонники различных мнений относительно его авторства объединились в группы, из которых наиболее известны “Стратфордианцы” (они уверяют, что автором этих произведений был В. Шекспир из Стратфорда-на Эйвоне), “Оксфордианцы” (они уверяют, что автором этих произведений был Эдвард де-Вер, 17-ый граф из династии графов Оксфордов) и “Бэконианцы” (они уверяют, что автором этих произведений был Фрэнсис Бэкон, выдающийся политик, историк и философ того времени).
Тем не менее, я не даю авторство ВСЕХ произведений, приписываемых В. Шекспиру из Стратфорда-на Эйвоне, какому-либо одному автору.
В продолжение этого тезиса я процитирую:
“У людей из дворянства была дополнительная причина скрывать свою личность, если они писали стихи, которые считались лекомысленными, или писали пьесы, сочинять которые считалось ниже достоинства дворянина, если потом они исполнялись в общедоступных театрах.
Как сказано в «Английском искусстве позаии» (опубликованном анонимно, в 1589 году): “Я знаю очень многих выдающихся джентльменов из высшего дворянства, которые написали похвально, но утратили авторство после того, как они разрешили опубликовать это произведение без указания собственного имени: как будто казаться образованным это было дискредитацией для джентльмена” (перевод отрывка из статьи ”Why would anyone have needed to fake Shakespeare’s authorship?” by Tom Regnier).
* * *
И теперь я хочу отметить, что ни одно блестящее открытие или блестящее сочинение не возникает с нуля, а основано на самых глубоких профессиональных знаниях в этой области, что, в свою очередь, является результатом отличного образования.
Но В. Шекспир из Стратфорда-на-Эйвоне получил только неполное начальное образование.
_“Как известно каждому студенту по английской литературе, в первом фолцо 1623 года имеется свидетельство Бена Джонсона, друга и коллеги барда, согласно которому у Вильяма Шекспира “знание латыни было на низком уровне, а греческий он знал ещё хуже” (перевод отрывка из статьи “Anatomy of a Misquotation (Part 1: Setting the Stage)” by Roger Stritmatter).
В свою очередь, учитывая это, я напомню, что в то время одной из самых великолепно образованных женщин в Англии была Королева Элизабет Тюдор. К тому же, она владела многими языками (среди них английский, французский, итальянский, испанский, древний латинский и древний греческий), она лично посещала университеты Кембриджа и Оксфорда и даже принимала участие в дискуссиях по древнеримской и древнегреческой истории и литературе с высшей научной элитой этих университетов.
* * *
Все эти вышестоящие ссылки я сделал в связи со своим твёрдым убеждением в том, что именно королева Элизабет Тюдор была истинным автором блестящей серии пьес, которые часто объединяются под названием “Исторические хроники и трагедии”, приписываемые В. Шекспиру (ещё раз замечу, что я говорю только об этой серии пьес).
Ее “Исторические хроники” начались с пьес, описывающих историю правления английских королей в течение почти 350 лет, почти с 1200 года, и они были написаны с четкой прослеживаемой целью показать, что приход к власти Дома Тюдоров был благом для Англии. Эти “Исторические хроники” было бы невозможно написать без углубленного изучения и дальнейшего использования в течение многих лет богатейшего архива и личных дневников членов королевских семей и высшего дворянства, которые правили в Англии в течение этих 350 лет и, в отличие от Шекспира, Элизабет Тюдор имела эту возможность.
Принцесса Элизабет начала сочинять эти пьесы летом 1554 года, когда ее отлучили от королевского двора и сослали в Вудсток (Оксфордшир), и сочиняла их там почти до середины октября 1558 года, но и став королевой, и управляя своей великой страной, она продолжала сочинять свои “Исторические хроники и трагедии”.
Для Элизабет Тюдор главным источником создания ее “Исторических хроник” был многовековой оксфордский семейный архив. К тому времени, когда она прибыла в Вудсток, Эдварду де-Вер, 17-му графу Оксфорда, было 4 года. В зрелые годы в своих литературных произведениях он также использовал некоторые материалы, которые принцесса Элизабет “раскопала” в архиве семейства Оксфордов. В благодарность за гостеприимство Джона де-Вер, 16-го графа Оксфорда, отца Эдварда де-Вер, и за использование их многовекового семейного архива, став королевой, Элизабет Тюдор покровительствовала графу Эдварду де-Вер. Это происходило до тех пор, пока его не обвинили в участии в заговоре против неё.
* * *
Для того, чтобы каждый мог ясно понять, что Элизабет Тюдор (“Elizabeth Tudor”) является законным наследником Династии Тюдоров, в своей подписи она остроумно объединила первую букву “E” с буквой “T” (см. Илл. 5).

Илл. 5. Королева Элизабет Тюдор
Тем не менее, она не особенно заботилась о том, чтобы в повседневной жизни писать красиво и разборчиво, Здесь я сошлюсь на статью “Элизабет I раскрылась как секретный писец исторической рукописи”(“Elizabeth I revealed as secret scribe of historic manuscript” by Rebecca Jones (Arts correspondent, BBC News - 29 November 2019) и на ссылку там на литературного историка Джона-Марка Фило.
Вот перевод отрывков из этой статьи:
“Королева была автором произведений… Исправления, внесенные в перевод, соответствуют поздней руке Элизабет, которая была, мягко говоря, своеобразной, сказал доктор Фило… Чем выше вы находитесь в социальной иерархии Тюдоровской Англии, тем ерязнее вы можете позволить стать своему почерку. Для королевы понимание - это проблема другого… Доктор Фило предположил, что монарх, возможно, изучала текст о том, как следует руководить. Королева, как известно, наслаждалась классической историей…”.
Поэтому, в соответствии с многовековой традицией монархов, Королева Элизабет Тюдор любое официальное письмо диктовала своему писцу, который потом отдавал этот черновик специальному писцу с красивым почерком. Потом тот писал окончательный вариант её официального письма и королева ставила подпись внизу этого письма.
* * *
В 1582 году под патронажем Королевы Элизабет Тюдор была создана Королевская труппа, к которой принадлежал молодой Вильям Шекспир (см. Илл. 6), и королева приняла решение использовать его. Он получил от королевы «Исторические хроники» о правлении английских королей за 350 лет и «Исторические трагедии» и должен был поставить эти пьесы на сцене в её Королевском театре.

Илл. 6. Предполагаемый портрет молодого Шекспира. Неизвестный художни 1558 г.
Любой человек из знати, который написал новую пьесу и хотел скрыть свое авторство (см. выше перевод отрывка из статьи ”Why would anyone have needed to fake Shakespeare’s authorship?” by Tom Regnier), но хотел, чтобы его пьеса была поставлена на престижную сцену королевского театра, был вынужден дать ей эту пьесу.
Королева рецензировала её в соответствии со своими глубокими знаниями в области истории, искусства, литературы, современных и древних языков. Но поскольку эти пьесы принадлежали разным авторам, в пьесах, приписываемых В. Шекспиру, так много стилистических совпадений с текстами трагического и романтического Эдварда де-Вер, 17-го графа Оксфорда, и блестящего философа Фрэнсиса Бэкона и других авторов расцвета культуры в эпоху правления Королевы Элизабет Тюдор. И хитрый Вильям Шекспир ставил пьесы разных авторов в её Королевском Театре и, с согласия королевы и истинных авторов, он выдавал себя в качестве автора этих пьес.
Я НЕ ИСКЛЮЧАЮ, ЧТО АКТЁРЫ ВООБЩЕ НЕ ЗНАЛИ ОБ ЭТОЙ ЗАМЕНЕ АВТОРСТВА.
Дополнительно добавлю.
«Первое фолио» было опубликовано во время правления короля Джеймса I Стюарта, чья мать Мэри Стюарт, королева шотландцев, была казнена королевой Элизабет Тюдор. Таким образом, король Джеймс, даже если он знал правду, не имел оснований восстанавливать истину о том, что королева Элизабет Тюдор была прямым автором «Исторических хроник» о династии Тюдоров.
И теперь я перечислю список работ, авторство которых приписывается Шекспиру, в соответствии с почти точными годами их представления зрителям или читателям:
1590: The Taming of the Shrew;
1591: King Henry VI, First Part;
1591: King Henry VI, Second Part;
1591: King Henry VI, Third Part;
1592: The Life and Death of King Richard III;
1593: Venus and Adonis (the first publication);
1594: The Rape of Lucrece (the first publication);
1594: Romeo and Juliet;
594: The Comedy of Errors;
1595: A Midsummer Night's Dream;
1595: The Tragedy of King Richard the Second;
1596: King Henry IV, Part I;
1596: The Merchant of Venice;
1597: King Henry IV, Part II;
1597: The Merry Wives of Windsor;
1598: Much Ado About Nothing;
1598: The Life of King Henry V;
1599: As You Like It;
1599: Julius Caesar;
1601: The History of Troilus and Cressida;
1601: The Tragedy of King Lear;
1601: Twelfth Night;
1602: Othello, Moor of Venice;
1603: All's Well That Ends Well;
1603: Hamlet, Prince of Denmark;
1605: Macbeth;
1606: Antony and Cleopatra;
1607: The Tragedy of Coriolanus;
1607: The Life of Timon of Athens;
1608: Pericles, Prince of Tyre;
1609: Cymbeline, King of Britain;
1609: Sonnets (the first publication of all sonnets);
1610: Winter's Tale;
1610: King Henry VIII;
1610: The Tempest.
Таким образом, считается, что за 20 лет Шекспир сочинил более чем 30 пьес для театра, но такая его “плодовитость” несомненно указывает и на то, что он получал исходные тексты от Королевы Элизабет Тюдор.
В дополнение к вышесказанному, заметим чудесное остроумие Королевы Элизабет Тюдор, когда она фамилию “Shakespeare” у молодого Вильяма превратила в аббревиатуру “SHAKESPEARE” (то же “Shakespeare”), добавив в конце букву “E” с намёком на своё имя “Elizabeth”, как автора этой аббревиатуры (начало знаменитых “Шекспировских шифров”).
Конечно, остроумная и образованная королева сделала это, заметив связь в последовательности слов:
"Shake (трясти)", “shaking (сотрясение)”, “shocking (потрясающий, отвратительный, ужасный)”, "king (король, монарх)”, “spear (колье)”. И здесь же рядом от слияния последовательности слов "off spear king" сочетание слов “offspring of king" (литературный “omnрыск монарха)”.
В частности и поэтому Королева Элизабет Тюдор приняла решение использовать молодого “Shakespeare” в качестве секретного "курьера (courier)" и параллельно вспомним начало её взаимоотношений с графом Саутгемптоном и пьесу «Венера и Адонис», где молодой Шекспир выступил в роли секретного "типографа (typographer)". Таким же образом, для постановки на сцене её пьес Королева Элизабет Тюдор с большим успехом использовала молодого Шекспира в качестве секретного "errand-boy", то есть "мальчик на победушках, мальчик для поручений", и она разрешала ему представиться автором этих пьес – вот он "omepamumenльный omnрыск (offspring of king)".
Также заметим еще одно скрытое указание Королевы Элизабет Тюдор на то, что ей несложно было исправить фамилию своего "мальчика для поручений" и я не сомневаюсь, что именно она написала следующие строки:
"Его Величество намеревается / Перекрестить вас”
("his majesty hath some intent / That you should be new-christened”
"King Richard the Third": Act 1. Scene 1).
И действительно, точная дата рождения В. Шекспира неизвестна, и всего лишь обнаружена не очень достоверная регистрация его крещения (см. Илл. 7).

Илл. 7. Регистрация даты крещения Вильяма Шекспира из Стратфорда-на Эйвоне
К тому же и на надгробной плите Шекспира, вопреки установленной традиции, отсутствует надпись о том, кто под ней похоронен, и не указаны даты его рождения и смерти. После этого следует подумать о том, а кому была адресована эпитафия именно на латыни, на табличке в Свято-Троицкой церкви в Стратфорде-на-Эйвоне:
VDICIO PYLIUM, GENIO SOCRATEM, ARTE MARONEM, TERRA TEGIT, POPULUS MARRET, OLYMPUS HABET ("Пилос в суде, Сократ в гениальности, Марон в искусстве" – аллегорическое сравнение с Нестором, мудрым царём острова Пилос с Сократом, древнегреческим философом, и с римским поэтом Вергилием, одно из имён которого – Марон).
* * *
В 1596 году после продолжительного домогательства, сначала от самого Вильяма, а затем от его отца, Королева Элизабет Тюдор якобы подняла Вильяма к “Статусу джентльмена”, у которого есть свой собственный герб. Но и здесь она сыграла дьявольскую шутку, нарисовав насмешливый эскиз герба, на котором изображена маленькая хвастливая птичка (см. Илл. 8).

Илл. 8. Герб Шекспира (оригинал №1)
Далее Королева Элизабет Тюдор написала девиз этого герба на старофранцузском языке:
"non. Sanz droict".
(на современном французском языке:
"Non. Sans droict ").
И дело здесь в том, что слово "Non" имеет два значения:
"Нет"
или же:
"Отказано".
Также слова:
"Sans droict"
означают:
"Без права"
или же:
"Без привилегий ".
В этой связи есть основа для саркастического заявления Роберта Грина, их современника, по поводу того, что Вильям получил статус "Джентльмен":
"Вильям считает возможным, чтобы он был равным с писателями, которые получили высшее образование в Оксфорбе и Кембридже".
Споры об авторстве Шекспира продолжаются веками, и одним из аргументов приверженцев теории о том, что В. Шекспир из Стратфорда-на-Эйвоне написал приписанные ему работы, является следующее:
“Все пьесы Шекспира ясно свидетельствуют о том, что они были написаны позднее 1558 года, а половина из них – о том, что они были написаны позднее 1603 года”.
В ответ на этот аргумент я отмечаю, что во все времена плагиаторы использовали оригиналы других людей, а впоследствии выдавали их за свои собственные. Имеются неопровержимые доказательства того, как Шекспир использовал чужие произведения.
И в дополнение к тому, что тема “Шекспировские шифры” остается чрезвычайно актуальной на протяжении многих лет, я упомяну книгу, исследующую эту тему: «Шекспировские шифры: анализ криптографических систем, использованных в качестве доказательства того, что некоторые авторы, кроме Вильяма Шекспира, написали пьесы, обычно приписываемые ему» (“Shakespearean Ciphers Examined: An Analysis of Cryptographic Systems Used as Evidence That Some Author Other Than William Shakespeare Wrote the Plays Commonly Attributed to Him” by Elizabeth S. Friedman, William F. Friedman (Cambridge University Press, 1957).
Здесь важно вспомнить, что “с 1920-х по 1950-е годы Ф. Фридман, часто сотрудничавший со своей женой, был ведущим криптоаналитиком страны. Его величайшая победа была, вероятно, в 1940 году, когда разведывательная служба армии США под руководством Фридмана сломала «пурпурный» шифр, используемый Японией – подвиг, который многие считали невозможным”.
Я приведу перевод цитаты из вышеуказанной книги:
"... наука криптологии (которая касается секретного письма с помощью кодов и шифров) – это отрасль знаний, уходящая далеко в прошлое - безусловно, за пределы того времени. В шестнадцатом веке это широко использовалось".
* * *
Именно с учётом всего вышеизложенного, на обложке этой моей книги и на её страницах перед названием очередной пьесы с моим поэтическим переводом, я представил автора этой пьесы аббревиатурой “SHAKE-SPEAR-E”.
Для англоязычных читателей я приведу в кратком виде мою точку зрения на авторство этих пьес:
“About the authorship of all the works attributed to W. Shakespeare from Stratford-upon-Avon”.
I do not give authorship of ALL works attributed to W. Shakespeare of Stratford-upon-Avon, to any one author.
In continuation of this thesis I will quote:
“…People in the nobility had an additional reason for hiding their identities if they wrote poetry, which was considered frivolous, or plays, which were considered beneath a nobleman’s dignity if performed in the public theaters. As The Art of English Poesie (published anonymously, by the way, in 1589) stated: “I know very many notable gentlemen in the Court that have written commendably, and . . . suffered [allowed] it to be published without their own names to it: as if it were a discredit for a gentleman to seem learned…”.
(“Why would anyone have needed to fake Shakespeare’s authorship?” by Tom Regnier).
And now I want to note that no brilliant discovery or brilliant composition arises from scratch, but is based on the deepest professional knowledge in the field, which, in its` turn, is the result of excellent education.
But W. Shakespeare from Stratford-upon-Avon received only an incomplete primary education:
_“As every English literature undergraduate knows, on the testimony of the bard’s friend and colleague Ben Jonson in the 1623 First Folio, William Shakespeare had “small Latin and less Greek” (“Anatomy of a Misquotation (Part 1: Setting the Stage)” by Roger Stritmatter).
In this regard, I want to remind you that Queen Elizabeth Tudor was one of the most educated women in England. She received a magnificent education and owned many languages (among them English, French, Italian, Spanish, Ancient Latin and ancient Greek languages), including personal meetings with the higher scientific elite of the universities of Cambridge and Oxford.
I affirm that only one Queen Elizabeth Tudor was the direct author of a brilliant series of plays that are often combined under the title Historical Chronicles and Historical Tragedies, attributed to W. Shakespeare of Stratford-upon-Avon.
* * *
Her "Historical Chronicles" began with plays describing the history of the reign of English kings for a time of nearly 350 years, almost from 1200, and they were written with a clear traceable purpose to show that the coming to power of the House of Tudor was good deed for England.
Of course, these “Historical Chronicles” could not have been written without many years of preliminary in-depth study and further use over the years of the richest archive and personal diaries of the members of Royal Families and of High Nobility who had been ruling in England for these 350 years and, unlike Shakespeare, Elizabeth had such opportunity.
Princess Elizabeth began to write these plays in the summer of 1554, when she was excommunicated from the royal court and exiled to Woodstock (Oxfordshire), and almost until mid-October 1558, and she continued to write these plays, becoming the queen. For Elizabeth the main source of the creation of her “Historical Chronicles” was the centuries-old Oxford’s family archive.
By the time Elizabeth arrived in Woodstock, Edward de Vere, the 17th Earl of Oxford, was 4 years old. In the mature years of his life, in his literary works he also used some materials that Elizabeth “unearthed” in the centuries-old Oxfords family archive. In gratitude for the hospitality of John de Vera, 16th Earl of Oxford, father of Edward de Vere, and also for using the centuries-old Oxford family archive, Queen Elizabeth Tudor subsequently patronized of Edward de Vere.
This happened until he was accused of taking part in a conspiracy against the queen.
* * *
In 1582, under the patronage of Queen Elizabeth Tudor, the Royal Troupe was created, to which William Shakespeare belonged, and Queen used the young William as a secret literary “errand-boy”. He received from Queen Elizabeth Tudor "Historical Chronicles" about of the reign of English kings for 350 years and "Historical Tragedies". The cunning William Shakespeare was supposed to put these plays on the stage at the Royal Theater, and, with the Queen's consent, he introduced himself as the author of these plays.
I DO NOT EXCLUDE THAT THE ACTORS DID NOT KNOW ABOUT THIS SUBSTITUTIONS OF AUTHORSHIP.
Any person from the nobility who wrote a new play and also wanted to hide his authorship (see above quote by Tom Rainier), but he wanted this play to be put on the prestigious stage of the royal theater under the patronage of Queen Elizabeth Tudor, was forced to give her this play.
Queen Elizabeth Tudor reviewed this play, making corrections to it in accordance with her deepest knowledge in the field of history, art, literature, modern and ancient languages (I repeat: Queen Elizabeth Tudor received a magnificent education and owned many languages – among them English, French, Italian, Spanish, including ancient Latin and ancient Greek languages).
But since these plays belonged to different authors, it is from here in the plays attributed to W. Shakespeare that there are so many stylistic coincidences with the texts of tragic and romantic Edward de Vere, Earl of Oxford, and brilliant philosopher Francis Bacon, and of other authors of the heyday of Elizabethan culture.
And the cunning William Shakespeare also staged plays by various authors in Royal Theater and, with the consent of the queen and true authors, he presented himself as the author of these plays (as an example, let’s pay attention to the fact that on the main page of the first edition of the play “Hamlet” the author is “Shake-speare”).
Additionally I will add:
“First Folio” was published during the reign of King James I Stuart, whose mother Mary Stuart, Queen of Scots, was executed by Queen Elizabeth Tudor. Thus, King James, even if he knew the truth, had no reason to restore the truth that Queen Elizabeth Tudor was the direct author of the “Historical Chronicles” about the Tudor Dynasty.
Об аббревиатуре «SHAKE-SPEAR-E»
В первых изданиях произведений, приписываемых Шекспиру, автор не был указан (как примеры этого, см., Илл. 1-3), а в первой публикации пьесы ”Гамлет” (1603 г.) автор был представлен как ”Shake-speare” (см. Илл. 4).

Илл. 1. Титульный лист первого издания Venus and Adonis (Венера и Адонис») — эротическая поэма Уильяма Шекспира, написанная в 1592–1593 годах и опубликованная впервые в 1593 году

Илл. 2. Титульный лист первого издания Lvcrece (Лукреция) — эротическая поэма Уильяма Шекспира, написанная в 1593–1594 годах

Илл. 3. Титульный лист первого издания Romeo and Juliet (Ромео и Джульетта) — трагедия Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих веронских родов (Монтекки и Капулетти)

Илл. 4. Титульный лист первого издания Hamlet (Гамлет) — трагедия Уильяма Шекспира
В том числе и по этой причине, и по многим другим, в последующие века многие авторитетные литературоведы высказывали серьёзные сомнения в том, что Вильям Шекспир из Стратфорда-на Эйвоне был автором приписываемых ему произведений. Это привело к тому, что сторонники различных мнений относительно его авторства объединились в группы, из которых наиболее известны “Стратфордианцы” (они уверяют, что автором этих произведений был В. Шекспир из Стратфорда-на Эйвоне), “Оксфордианцы” (они уверяют, что автором этих произведений был Эдвард де-Вер, 17-ый граф из династии графов Оксфордов) и “Бэконианцы” (они уверяют, что автором этих произведений был Фрэнсис Бэкон, выдающийся политик, историк и философ того времени).
Тем не менее, я не даю авторство ВСЕХ произведений, приписываемых В. Шекспиру из Стратфорда-на Эйвоне, какому-либо одному автору.
В продолжение этого тезиса я процитирую:
“У людей из дворянства была дополнительная причина скрывать свою личность, если они писали стихи, которые считались лекомысленными, или писали пьесы, сочинять которые считалось ниже достоинства дворянина, если потом они исполнялись в общедоступных театрах.
Как сказано в «Английском искусстве позаии» (опубликованном анонимно, в 1589 году): “Я знаю очень многих выдающихся джентльменов из высшего дворянства, которые написали похвально, но утратили авторство после того, как они разрешили опубликовать это произведение без указания собственного имени: как будто казаться образованным это было дискредитацией для джентльмена” (перевод отрывка из статьи ”Why would anyone have needed to fake Shakespeare’s authorship?” by Tom Regnier).
И теперь я хочу отметить, что ни одно блестящее открытие или блестящее сочинение не возникает с нуля, а основано на самых глубоких профессиональных знаниях в этой области, что, в свою очередь, является результатом отличного образования.
Но В. Шекспир из Стратфорда-на-Эйвоне получил только неполное начальное образование.
_“Как известно каждому студенту по английской литературе, в первом фолцо 1623 года имеется свидетельство Бена Джонсона, друга и коллеги барда, согласно которому у Вильяма Шекспира “знание латыни было на низком уровне, а греческий он знал ещё хуже” (перевод отрывка из статьи “Anatomy of a Misquotation (Part 1: Setting the Stage)” by Roger Stritmatter).
В свою очередь, учитывая это, я напомню, что в то время одной из самых великолепно образованных женщин в Англии была Королева Элизабет Тюдор. К тому же, она владела многими языками (среди них английский, французский, итальянский, испанский, древний латинский и древний греческий), она лично посещала университеты Кембриджа и Оксфорда и даже принимала участие в дискуссиях по древнеримской и древнегреческой истории и литературе с высшей научной элитой этих университетов.
Все эти вышестоящие ссылки я сделал в связи со своим твёрдым убеждением в том, что именно королева Элизабет Тюдор была истинным автором блестящей серии пьес, которые часто объединяются под названием “Исторические хроники и трагедии”, приписываемые В. Шекспиру (ещё раз замечу, что я говорю только об этой серии пьес).
Ее “Исторические хроники” начались с пьес, описывающих историю правления английских королей в течение почти 350 лет, почти с 1200 года, и они были написаны с четкой прослеживаемой целью показать, что приход к власти Дома Тюдоров был благом для Англии. Эти “Исторические хроники” было бы невозможно написать без углубленного изучения и дальнейшего использования в течение многих лет богатейшего архива и личных дневников членов королевских семей и высшего дворянства, которые правили в Англии в течение этих 350 лет и, в отличие от Шекспира, Элизабет Тюдор имела эту возможность.
Принцесса Элизабет начала сочинять эти пьесы летом 1554 года, когда ее отлучили от королевского двора и сослали в Вудсток (Оксфордшир), и сочиняла их там почти до середины октября 1558 года, но и став королевой, и управляя своей великой страной, она продолжала сочинять свои “Исторические хроники и трагедии”.
Для Элизабет Тюдор главным источником создания ее “Исторических хроник” был многовековой оксфордский семейный архив. К тому времени, когда она прибыла в Вудсток, Эдварду де-Вер, 17-му графу Оксфорда, было 4 года. В зрелые годы в своих литературных произведениях он также использовал некоторые материалы, которые принцесса Элизабет “раскопала” в архиве семейства Оксфордов. В благодарность за гостеприимство Джона де-Вер, 16-го графа Оксфорда, отца Эдварда де-Вер, и за использование их многовекового семейного архива, став королевой, Элизабет Тюдор покровительствовала графу Эдварду де-Вер. Это происходило до тех пор, пока его не обвинили в участии в заговоре против неё.
Для того, чтобы каждый мог ясно понять, что Элизабет Тюдор (“Elizabeth Tudor”) является законным наследником Династии Тюдоров, в своей подписи она остроумно объединила первую букву “E” с буквой “T” (см. Илл. 5).

Илл. 5. Королева Элизабет Тюдор
Тем не менее, она не особенно заботилась о том, чтобы в повседневной жизни писать красиво и разборчиво, Здесь я сошлюсь на статью “Элизабет I раскрылась как секретный писец исторической рукописи”(“Elizabeth I revealed as secret scribe of historic manuscript” by Rebecca Jones (Arts correspondent, BBC News - 29 November 2019) и на ссылку там на литературного историка Джона-Марка Фило.
Вот перевод отрывков из этой статьи:
“Королева была автором произведений… Исправления, внесенные в перевод, соответствуют поздней руке Элизабет, которая была, мягко говоря, своеобразной, сказал доктор Фило… Чем выше вы находитесь в социальной иерархии Тюдоровской Англии, тем ерязнее вы можете позволить стать своему почерку. Для королевы понимание - это проблема другого… Доктор Фило предположил, что монарх, возможно, изучала текст о том, как следует руководить. Королева, как известно, наслаждалась классической историей…”.
Поэтому, в соответствии с многовековой традицией монархов, Королева Элизабет Тюдор любое официальное письмо диктовала своему писцу, который потом отдавал этот черновик специальному писцу с красивым почерком. Потом тот писал окончательный вариант её официального письма и королева ставила подпись внизу этого письма.
В 1582 году под патронажем Королевы Элизабет Тюдор была создана Королевская труппа, к которой принадлежал молодой Вильям Шекспир (см. Илл. 6), и королева приняла решение использовать его. Он получил от королевы «Исторические хроники» о правлении английских королей за 350 лет и «Исторические трагедии» и должен был поставить эти пьесы на сцене в её Королевском театре.

Илл. 6. Предполагаемый портрет молодого Шекспира. Неизвестный художни 1558 г.
Любой человек из знати, который написал новую пьесу и хотел скрыть свое авторство (см. выше перевод отрывка из статьи ”Why would anyone have needed to fake Shakespeare’s authorship?” by Tom Regnier), но хотел, чтобы его пьеса была поставлена на престижную сцену королевского театра, был вынужден дать ей эту пьесу.
Королева рецензировала её в соответствии со своими глубокими знаниями в области истории, искусства, литературы, современных и древних языков. Но поскольку эти пьесы принадлежали разным авторам, в пьесах, приписываемых В. Шекспиру, так много стилистических совпадений с текстами трагического и романтического Эдварда де-Вер, 17-го графа Оксфорда, и блестящего философа Фрэнсиса Бэкона и других авторов расцвета культуры в эпоху правления Королевы Элизабет Тюдор. И хитрый Вильям Шекспир ставил пьесы разных авторов в её Королевском Театре и, с согласия королевы и истинных авторов, он выдавал себя в качестве автора этих пьес.
Я НЕ ИСКЛЮЧАЮ, ЧТО АКТЁРЫ ВООБЩЕ НЕ ЗНАЛИ ОБ ЭТОЙ ЗАМЕНЕ АВТОРСТВА.
Дополнительно добавлю.
«Первое фолио» было опубликовано во время правления короля Джеймса I Стюарта, чья мать Мэри Стюарт, королева шотландцев, была казнена королевой Элизабет Тюдор. Таким образом, король Джеймс, даже если он знал правду, не имел оснований восстанавливать истину о том, что королева Элизабет Тюдор была прямым автором «Исторических хроник» о династии Тюдоров.
И теперь я перечислю список работ, авторство которых приписывается Шекспиру, в соответствии с почти точными годами их представления зрителям или читателям:
1590: The Taming of the Shrew;
1591: King Henry VI, First Part;
1591: King Henry VI, Second Part;
1591: King Henry VI, Third Part;
1592: The Life and Death of King Richard III;
1593: Venus and Adonis (the first publication);
1594: The Rape of Lucrece (the first publication);
1594: Romeo and Juliet;
594: The Comedy of Errors;
1595: A Midsummer Night's Dream;
1595: The Tragedy of King Richard the Second;
1596: King Henry IV, Part I;
1596: The Merchant of Venice;
1597: King Henry IV, Part II;
1597: The Merry Wives of Windsor;
1598: Much Ado About Nothing;
1598: The Life of King Henry V;
1599: As You Like It;
1599: Julius Caesar;
1601: The History of Troilus and Cressida;
1601: The Tragedy of King Lear;
1601: Twelfth Night;
1602: Othello, Moor of Venice;
1603: All's Well That Ends Well;
1603: Hamlet, Prince of Denmark;
1605: Macbeth;
1606: Antony and Cleopatra;
1607: The Tragedy of Coriolanus;
1607: The Life of Timon of Athens;
1608: Pericles, Prince of Tyre;
1609: Cymbeline, King of Britain;
1609: Sonnets (the first publication of all sonnets);
1610: Winter's Tale;
1610: King Henry VIII;
1610: The Tempest.
Таким образом, считается, что за 20 лет Шекспир сочинил более чем 30 пьес для театра, но такая его “плодовитость” несомненно указывает и на то, что он получал исходные тексты от Королевы Элизабет Тюдор.
В дополнение к вышесказанному, заметим чудесное остроумие Королевы Элизабет Тюдор, когда она фамилию “Shakespeare” у молодого Вильяма превратила в аббревиатуру “SHAKESPEARE” (то же “Shakespeare”), добавив в конце букву “E” с намёком на своё имя “Elizabeth”, как автора этой аббревиатуры (начало знаменитых “Шекспировских шифров”).
Конечно, остроумная и образованная королева сделала это, заметив связь в последовательности слов:
"Shake (трясти)", “shaking (сотрясение)”, “shocking (потрясающий, отвратительный, ужасный)”, "king (король, монарх)”, “spear (колье)”. И здесь же рядом от слияния последовательности слов "off spear king" сочетание слов “offspring of king" (литературный “omnрыск монарха)”.
В частности и поэтому Королева Элизабет Тюдор приняла решение использовать молодого “Shakespeare” в качестве секретного "курьера (courier)" и параллельно вспомним начало её взаимоотношений с графом Саутгемптоном и пьесу «Венера и Адонис», где молодой Шекспир выступил в роли секретного "типографа (typographer)". Таким же образом, для постановки на сцене её пьес Королева Элизабет Тюдор с большим успехом использовала молодого Шекспира в качестве секретного "errand-boy", то есть "мальчик на победушках, мальчик для поручений", и она разрешала ему представиться автором этих пьес – вот он "omepamumenльный omnрыск (offspring of king)".
Также заметим еще одно скрытое указание Королевы Элизабет Тюдор на то, что ей несложно было исправить фамилию своего "мальчика для поручений" и я не сомневаюсь, что именно она написала следующие строки:
"Его Величество намеревается / Перекрестить вас”
("his majesty hath some intent / That you should be new-christened”
"King Richard the Third": Act 1. Scene 1).
И действительно, точная дата рождения В. Шекспира неизвестна, и всего лишь обнаружена не очень достоверная регистрация его крещения (см. Илл. 7).

Илл. 7. Регистрация даты крещения Вильяма Шекспира из Стратфорда-на Эйвоне
К тому же и на надгробной плите Шекспира, вопреки установленной традиции, отсутствует надпись о том, кто под ней похоронен, и не указаны даты его рождения и смерти. После этого следует подумать о том, а кому была адресована эпитафия именно на латыни, на табличке в Свято-Троицкой церкви в Стратфорде-на-Эйвоне:
VDICIO PYLIUM, GENIO SOCRATEM, ARTE MARONEM, TERRA TEGIT, POPULUS MARRET, OLYMPUS HABET ("Пилос в суде, Сократ в гениальности, Марон в искусстве" – аллегорическое сравнение с Нестором, мудрым царём острова Пилос с Сократом, древнегреческим философом, и с римским поэтом Вергилием, одно из имён которого – Марон).
В 1596 году после продолжительного домогательства, сначала от самого Вильяма, а затем от его отца, Королева Элизабет Тюдор якобы подняла Вильяма к “Статусу джентльмена”, у которого есть свой собственный герб. Но и здесь она сыграла дьявольскую шутку, нарисовав насмешливый эскиз герба, на котором изображена маленькая хвастливая птичка (см. Илл. 8).

Илл. 8. Герб Шекспира (оригинал №1)
Далее Королева Элизабет Тюдор написала девиз этого герба на старофранцузском языке:
"non. Sanz droict".
(на современном французском языке:
"Non. Sans droict ").
И дело здесь в том, что слово "Non" имеет два значения:
"Нет"
или же:
"Отказано".
Также слова:
"Sans droict"
означают:
"Без права"
или же:
"Без привилегий ".
В этой связи есть основа для саркастического заявления Роберта Грина, их современника, по поводу того, что Вильям получил статус "Джентльмен":
"Вильям считает возможным, чтобы он был равным с писателями, которые получили высшее образование в Оксфорбе и Кембридже".
Споры об авторстве Шекспира продолжаются веками, и одним из аргументов приверженцев теории о том, что В. Шекспир из Стратфорда-на-Эйвоне написал приписанные ему работы, является следующее:
“Все пьесы Шекспира ясно свидетельствуют о том, что они были написаны позднее 1558 года, а половина из них – о том, что они были написаны позднее 1603 года”.
В ответ на этот аргумент я отмечаю, что во все времена плагиаторы использовали оригиналы других людей, а впоследствии выдавали их за свои собственные. Имеются неопровержимые доказательства того, как Шекспир использовал чужие произведения.
И в дополнение к тому, что тема “Шекспировские шифры” остается чрезвычайно актуальной на протяжении многих лет, я упомяну книгу, исследующую эту тему: «Шекспировские шифры: анализ криптографических систем, использованных в качестве доказательства того, что некоторые авторы, кроме Вильяма Шекспира, написали пьесы, обычно приписываемые ему» (“Shakespearean Ciphers Examined: An Analysis of Cryptographic Systems Used as Evidence That Some Author Other Than William Shakespeare Wrote the Plays Commonly Attributed to Him” by Elizabeth S. Friedman, William F. Friedman (Cambridge University Press, 1957).
Здесь важно вспомнить, что “с 1920-х по 1950-е годы Ф. Фридман, часто сотрудничавший со своей женой, был ведущим криптоаналитиком страны. Его величайшая победа была, вероятно, в 1940 году, когда разведывательная служба армии США под руководством Фридмана сломала «пурпурный» шифр, используемый Японией – подвиг, который многие считали невозможным”.
Я приведу перевод цитаты из вышеуказанной книги:
"... наука криптологии (которая касается секретного письма с помощью кодов и шифров) – это отрасль знаний, уходящая далеко в прошлое - безусловно, за пределы того времени. В шестнадцатом веке это широко использовалось".
Именно с учётом всего вышеизложенного, на обложке этой моей книги и на её страницах перед названием очередной пьесы с моим поэтическим переводом, я представил автора этой пьесы аббревиатурой “SHAKE-SPEAR-E”.
Для англоязычных читателей я приведу в кратком виде мою точку зрения на авторство этих пьес:
“About the authorship of all the works attributed to W. Shakespeare from Stratford-upon-Avon”.
I do not give authorship of ALL works attributed to W. Shakespeare of Stratford-upon-Avon, to any one author.
In continuation of this thesis I will quote:
“…People in the nobility had an additional reason for hiding their identities if they wrote poetry, which was considered frivolous, or plays, which were considered beneath a nobleman’s dignity if performed in the public theaters. As The Art of English Poesie (published anonymously, by the way, in 1589) stated: “I know very many notable gentlemen in the Court that have written commendably, and . . . suffered [allowed] it to be published without their own names to it: as if it were a discredit for a gentleman to seem learned…”.
(“Why would anyone have needed to fake Shakespeare’s authorship?” by Tom Regnier).
And now I want to note that no brilliant discovery or brilliant composition arises from scratch, but is based on the deepest professional knowledge in the field, which, in its` turn, is the result of excellent education.
But W. Shakespeare from Stratford-upon-Avon received only an incomplete primary education:
_“As every English literature undergraduate knows, on the testimony of the bard’s friend and colleague Ben Jonson in the 1623 First Folio, William Shakespeare had “small Latin and less Greek” (“Anatomy of a Misquotation (Part 1: Setting the Stage)” by Roger Stritmatter).
In this regard, I want to remind you that Queen Elizabeth Tudor was one of the most educated women in England. She received a magnificent education and owned many languages (among them English, French, Italian, Spanish, Ancient Latin and ancient Greek languages), including personal meetings with the higher scientific elite of the universities of Cambridge and Oxford.
I affirm that only one Queen Elizabeth Tudor was the direct author of a brilliant series of plays that are often combined under the title Historical Chronicles and Historical Tragedies, attributed to W. Shakespeare of Stratford-upon-Avon.
Her "Historical Chronicles" began with plays describing the history of the reign of English kings for a time of nearly 350 years, almost from 1200, and they were written with a clear traceable purpose to show that the coming to power of the House of Tudor was good deed for England.
Of course, these “Historical Chronicles” could not have been written without many years of preliminary in-depth study and further use over the years of the richest archive and personal diaries of the members of Royal Families and of High Nobility who had been ruling in England for these 350 years and, unlike Shakespeare, Elizabeth had such opportunity.
Princess Elizabeth began to write these plays in the summer of 1554, when she was excommunicated from the royal court and exiled to Woodstock (Oxfordshire), and almost until mid-October 1558, and she continued to write these plays, becoming the queen. For Elizabeth the main source of the creation of her “Historical Chronicles” was the centuries-old Oxford’s family archive.
By the time Elizabeth arrived in Woodstock, Edward de Vere, the 17th Earl of Oxford, was 4 years old. In the mature years of his life, in his literary works he also used some materials that Elizabeth “unearthed” in the centuries-old Oxfords family archive. In gratitude for the hospitality of John de Vera, 16th Earl of Oxford, father of Edward de Vere, and also for using the centuries-old Oxford family archive, Queen Elizabeth Tudor subsequently patronized of Edward de Vere.
This happened until he was accused of taking part in a conspiracy against the queen.
In 1582, under the patronage of Queen Elizabeth Tudor, the Royal Troupe was created, to which William Shakespeare belonged, and Queen used the young William as a secret literary “errand-boy”. He received from Queen Elizabeth Tudor "Historical Chronicles" about of the reign of English kings for 350 years and "Historical Tragedies". The cunning William Shakespeare was supposed to put these plays on the stage at the Royal Theater, and, with the Queen's consent, he introduced himself as the author of these plays.
I DO NOT EXCLUDE THAT THE ACTORS DID NOT KNOW ABOUT THIS SUBSTITUTIONS OF AUTHORSHIP.
Any person from the nobility who wrote a new play and also wanted to hide his authorship (see above quote by Tom Rainier), but he wanted this play to be put on the prestigious stage of the royal theater under the patronage of Queen Elizabeth Tudor, was forced to give her this play.
Queen Elizabeth Tudor reviewed this play, making corrections to it in accordance with her deepest knowledge in the field of history, art, literature, modern and ancient languages (I repeat: Queen Elizabeth Tudor received a magnificent education and owned many languages – among them English, French, Italian, Spanish, including ancient Latin and ancient Greek languages).
But since these plays belonged to different authors, it is from here in the plays attributed to W. Shakespeare that there are so many stylistic coincidences with the texts of tragic and romantic Edward de Vere, Earl of Oxford, and brilliant philosopher Francis Bacon, and of other authors of the heyday of Elizabethan culture.
And the cunning William Shakespeare also staged plays by various authors in Royal Theater and, with the consent of the queen and true authors, he presented himself as the author of these plays (as an example, let’s pay attention to the fact that on the main page of the first edition of the play “Hamlet” the author is “Shake-speare”).
Additionally I will add:
“First Folio” was published during the reign of King James I Stuart, whose mother Mary Stuart, Queen of Scots, was executed by Queen Elizabeth Tudor. Thus, King James, even if he knew the truth, had no reason to restore the truth that Queen Elizabeth Tudor was the direct author of the “Historical Chronicles” about the Tudor Dynasty.


